Поль Верлен — Paul Verlaine

Меню

В начало
Стихотворения из книг:
«Сатурнические поэмы» «Изысканные празднества» «Добрая песенка» «Романсы без слов» «Мудрость» «Далёкое и близкое» «Любовь» «Параллельно» «Счастье» «Песни к ней» «Интимные литургии» «Плоть» «Поношения» Юношеские и посмертно изданные стихотворения
Другие разделы:
О Верлене Словарь О сайте Контактная информация

© Verlaine.ru



ru
fr
СчастьеО будь из бронзы! будь из мрамора! но все же...Того, что я писал, назад я не беру...Снежных хлопьев вереницы...Холодно как в стужу мне!..ВечерняРавнину мне рисуют грезы...

Поль Верлен. Из книги «Счастье»

Снежных хлопьев вереницы...

* * *
Снежных хлопьев вереницы
Мчатся, вьются под луной,
Закрывая пеленой
Крыши сумрачной столицы
В час служенья всенощной.

Лондон медленно дымится.
Перед каждою плитой
Ужин варится простой.
И семья за стол садится
В час служенья, в час ночной.

Там, в Париже, смех блудницы,
Вина пролиты рекой.
И смешался стон глухой
С пеньем уличной певицы,
В час пирушки, в час ночной.

Ждет сияния денницы
Умирающий больной.
Нет надежды ни одной
В стенах сумрачной больницы...
А вокруг лишь мрак ночной.

Вот несется, вот струится
Светлый благовест волной,
Прочь от тяготы земной
Он зовет нас всех — молиться
В час служенья всенощной!

Перевод Валерия Брюсова