Поль Верлен — Paul Verlaine

Меню

В начало
Стихотворения из книг:
«Сатурнические поэмы» «Изысканные празднества» «Добрая песенка» «Романсы без слов» «Мудрость» «Любовь» «Параллельно» «Счастье» «Песни к ней» «Интимные литургии» «Плоть» «Поношения» Юношеские и посмертно изданные стихотворения
Другие разделы:
О Верлене Словарь О сайте Контактная информация

© Verlaine.ru

ru
fr

Сатурнические поэмыПосвященьеЦикл «Меланхолия»ПокорностьНикогда вовекиОбетУсталостьСон, с которым я сроднился (Анненский)Привычная мечта (Брюсов)ЖенщинеТоскаЦикл «Офорты»Парижские крокиМаринаНочной пейзаж (Шенгели)Ночное зрелище (Пастернак)GrotesquesЦикл «Грустные пейзажи»ЗакатыМистические сумеркиСентиментальная прогулка (Шенгели)Сентиментальная прогулка (Эфрон)Сентиментальная прогулка (Брюсов)Осенняя песня (Брюсов)Осенняя песня (Гелескул)Осенняя песня (Сологуб)Благословенный часСоловейЦикл «Капризы»Женщина и кошка (Шенгели)Женщина и кошка (Петровский)La chanson des ingenuesВажная дамаГосподин ПрюдомВне цикловSub urbeСеренада (Шенгели)Серенада (Сологуб)ГеоргинВ лесахЦезарь Борджиа

Поль Верлен. Из книги «Сатурнические поэмы»

Сентиментальная прогулка

На западе гасли закатные чары,
И ветер качал на воде ненюфары;
Большие цветы у глухих берегов
Печально белели среди тростников.
Я шёл одиноко, в тоске, молчаливый,
Вдоль пруда, где гнулись над водами ивы.
Вставая, качался неясный туман,
Как призрак молочный, фантом-великан.
И где-то кричал коростель, и в бессилье
По воздуху хлопали слабые крылья...
Я шёл одиноко вдоль сумрачных ив,
И, саваном плотным все дали закрыв
Туман поглотил и закатные чары,
И зыби пруда, и в воде ненюфары,
Большие цветы у больших берегов,
Белевшие грустно среди тростников.

Перевод Валерия Брюсова