Поль Верлен - Paul Verlaine

Меню

 

Поль Верлен. Из книги "Романсы без слов"

Цикл "Забытые ариетты"

* * *

 

По тоске безмерной,
По равнине снежной,
Что блестит неверно,
Как песок прибрежный?

Нет на тверди медной
Ни мерцанья света,
Месяц глянул где-то
И исчез бесследно.

Как сквозь дым летучий,
На краю равнины
Видятся вершины
Бора, словно тучи.

Нет на тверди медной
Ни мерцанья света.
Месяц глянул где-то
И исчез бесследно.

Чу! кричат вороны!
Воет волк голодный,
Здесь в степи холодной
Властелин законный!

По тоске безмерной,
По равнине снежной,
Что блестит неверно,
Как песок прибрежный?

 

Перевод Валерия Брюсова

"Романсы без слов"
Цикл "Забытые ариетты"
Это - экстаз утомленности...
Я провижу в стрекочущем хоре...
Весь день льет слезы сердце...
Знайте, надо миру даровать прощенье...
Целует клавиши прелестная рука...
Душе какие муки, муки...
По тоске безмерной...
Деревьев тень в воде, под сумраком седым...
Цикл "Бельгийские пейзажи"
Валькур
Шарлеруа
Брюссель - I. Простая фреска
Брюссель - II. Вижу даль аллей...
Цикл "Акварели"
Зелень
Сплин
Улицы - I. Станцуем джигу!..
Улицы - II. На улице, в оправе тесной...
Ребенок-женщина
Бедный молодой пастушок
Beams