Поль Верлен — Paul Verlaine

Меню

В начало
Стихотворения из книг:
«Сатурнические поэмы» «Изысканные празднества» «Добрая песенка» «Романсы без слов» «Мудрость» «Далёкое и близкое» «Любовь» «Параллельно» «Счастье» «Песни к ней» «Интимные литургии» «Плоть» «Поношения» Юношеские и посмертно изданные стихотворения
Другие разделы:
О Верлене Словарь О сайте Контактная информация

© Verlaine.ru



ru
fr
ЛюбовьПисано в 1875 г.Un conte (отрывок)Людовику БаварскомуВечеромЯ устал и бороться, и жить, и страдать...Я — маниак любвиНа смерть Люсьена ЛетинуаНа коньках чудесно он скользил...Тебя я помню на коне...БатиньольК сыну

Поль Верлен. Из книги «Любовь»

Тебя я помню на коне...

* * *
Тебя я помню на коне,
Когда кругом звучали трубы,
И твой припев солдатский мне
Звучал тогда сквозь те же трубы.

Тебя запомнил я в холсте:
Худой Пьеро под тяжкой ношей,
Столь гибкий в грубом том холсте,
С такой походкою хорошей.

Я помню: к пушкам ты склонен,
И хватке рук они покорны:
Под сладкий звук святых имен
Громады слабому покорны.

Мечтал я: воинская смерть
Твой гроб знаменами покроет;
Но Бог велел, и эта смерть
Была простой: убил тифоид.

Господь! Твои веленья чту,
Но сколь они непостижимы!
Твои веленья, Боже, чту,
Но сколь они непостижимы!

Перевод Георгия Шенгели