Поль Верлен — Paul Verlaine

Меню

В начало
Стихотворения из книг:
«Сатурнические поэмы» «Изысканные празднества» «Добрая песенка» «Романсы без слов» «Мудрость» «Далёкое и близкое» «Любовь» «Параллельно» «Счастье» «Песни к ней» «Интимные литургии» «Плоть» «Поношения» Юношеские и посмертно изданные стихотворения
Другие разделы:
О Верлене Словарь О сайте Контактная информация

© Verlaine.ru



ru
fr
ЛюбовьПисано в 1875 г.Un conte (отрывок)Людовику БаварскомуВечеромЯ устал и бороться, и жить, и страдать...Я — маниак любвиНа смерть Люсьена ЛетинуаНа коньках чудесно он скользил...Тебя я помню на коне...БатиньольК сыну

Поль Верлен. Из книги «Любовь»

Батиньоль

Грузной глыбой туф; имена — четыре:
Мать, отец и я, позже — сын; подряд.
На кладбище мы почиваем в мире;
Мрамор и трава в тесноте оград.

Туф, пять граней в нем; грубая гробница
Вышиною в метр, голая; вокруг
Протянулась цепь — четкая граница.
А предместье спит: хоть бы слабый звук.

Вот отсюда нас ангельской трубою
Вызовут в свой час, чтобы наконец
Жить нам, полно жить жизнью мировою,
О, любимые, сын мой, мать, отец!

Перевод Георгия Шенгели