Поль Верлен — Paul Verlaine

Меню

В начало
Стихотворения из книг:
«Сатурнические поэмы» «Изысканные празднества» «Добрая песенка» «Романсы без слов» «Мудрость» «Далёкое и близкое» «Любовь» «Параллельно» «Счастье» «Песни к ней» «Интимные литургии» «Плоть» «Поношения» Юношеские и посмертно изданные стихотворения
Другие разделы:
О Верлене Словарь О сайте Контактная информация

© Verlaine.ru



ru
fr
ЛюбовьПисано в 1875 г.Un conte (отрывок)Людовику БаварскомуВечеромЯ устал и бороться, и жить, и страдать...Я — маниак любвиНа смерть Люсьена ЛетинуаНа коньках чудесно он скользил...Тебя я помню на коне...БатиньольК сыну

Поль Верлен. Из книги «Любовь»

Книга «Любовь» издана в 1888 году.

Здесь стихотворения Поля Верлена из этой книги даны в переводах Иннокентия Анненского, Валерия Брюсова и Георгия Шенгели.

Стихотворения книги «Любовь» на французском языке можно прочитать здесь.

Полное содержание сборника (на французском языке):

Prière du matin

Écrit en 1875 (пер. В. Брюсова)

Un conte (пер. В. Брюсова (отрывок))

Bournemouth

There

Un crucifix

Ballade

Sur un reliquaire qu'on lui avait dérobé

À madame X… en lui envoyant une pensée

Un veuf parle

Il parle encore

Ballade

Adieu

Ballade en l'honneur de Louise Michel

À Louis II de Bavière (пер. Г. Шенгели)

Parsifal

Saint Graal

Gais et contents

À Fernand Langlois

Délicatesse

Angélus de midi

À Léon Valade

À Ernest Delahaye

À Émile Blémont

À Charles de Sivry

À Emmanuel Chabrier

À Edmond Thomas

À Charles Morice

À Maurice du Plessys

À propos d’un «centenaire» de Calderon

À Victor Hugo

Saint Benoit-Joseph Labre

Paraboles

Sonnet héroïque

Drapeau vrai

Pensée du soir (пер. И. Анненского)

Paysages

Lucien Létinois (пер. И. Анненского (отрывок), И. Анненского (отрывок), В. Брюсова (отрывок), Г. Шенгели (отрывок), Г. Шенгели (отрывок))

Batignolles (пер. Г. Шенгели)

À Georges Verlaine (пер. В. Брюсова)